19. 07. 2017 | Hildegarde Lanstromová

Pistolníci z Apokalypsy (Gunmen of the Apocalypse) – scénář

Neznámé město, doky, půlnoc – černobílý obraz

Zvony v dáli truchlivě zvoní a vlny narážejí do přístavní hráze. Z mlhy se ozývá stále hlasitěji zvuk klapajících podpatků, až z ní vyjde žena, která prochází ponuře osvětlenou ulici. Nese dva těžké kufry, položí je na zem a tiše čeká. Nedaleko ní zastaví černý Bentley 38 a vystoupí z něj detektiv. Zatímco se k ní blíží, vytáhne balíček cigaret.

DETEKTIV: Možná to dělá ten měsíc, ale musím uznat, že na mrtvolu vypadáš dobře.

Zapálí si cigaretu a světlo osvítí jeho tvář; je to Dave LISTER.

LORETTA: Philipe, všechno ti vysvětlím.

LISTER: Ušetřím ti námahu. Ty jsi naplánovala Pallisterovu vraždu. Odbouchla ho tvá sestra Maxine. Vzala jsi to na sebe, protože jsi věděla, že ti poskytnu alibi. Proto jsi po mně celou tu noc tak vyjížděla. Udělala jsi ze mě pěknýho vola.

LORETTA: Philipe, tak to nebylo, s tebou ne.

LISTER: Vážně?

LORETTA: Tak co uděláš? Udáš mě? Budeš se dívat, jak se smažim na elektrickým křesle v Sing Singu?

LISTER: Ne, pusinko. Chci, aby si mě políbila.

 

Simulační místnost na Kosmiku

LISTER má na sobě soupravu pro umělou realitu a pohybuje rytmicky boky, tápe rukama po pomyslných ramínkách podprsenky a strká jazyk do imaginárních úst. V té chvíli vstupuje do místnosti KRYTON.

KRYTON: Pane, tohle byste měl vidět.

LISTER nerušeně pokračuje.

KRYTON: Pane, opravdu je to naléhavé.

LISTER: Chci tě, Loretto. Chci tvé tělo vedle svého. Chci tě takovou, jaká jsi byla v to úterý. Líbej mě.

KRYTON: Pane, jste na tom přístroji už celý měsíc!

 

Doky, černobíle

Philip alias LISTER a LORETTA se stále líbají na molu.

LORETTA: Philipe, já to nechápu.

LISTER: Je to prostý. Tohle není skutečnost, ale virtuální realita. Jenom simulace. Mám tě vydat poldům a skončit v náruči kladný hrdinky. Nehraju to poprvé. Jenže teď jsem do tebe blázen. Jsi největší kočka z počítačovejch her.

LORETTA: Ohh, Philipe.

LISTER: Nevaděj mi ty tři, co jsi zabila…

LORETTA: Pět!

LISTER: To je mi fuk. Ty za to nemůžeš, ale tvůj program.

LORETTA: Takže ti nevadí jaká jsem – schizofrenická, masová vražedkyně a famme fatale?

LISTER: Vše odpuštěno, to mi věř. Polib mě.

 

Simulační místnost

V Kosmiku se KRYTON připojí ke konzoli virtuální reality, aby mohl vstoupit do hry. Hra s názvem „Gumshoe“ mu dává na vybranou několik postav.

KRYTON: „Vyberte si svoji postavu.“? Ale ne, co teď? Chci s ním jen mluvit. Kdokoliv. Eeee, „Sammy Bouchačka – pošuk se samopalem“. Zapínám. Je to tak hloupé!

KRYTON zaklapne svoji přilbu na hlavě a vstoupí do hry.

 

Doky, černobíle

KRYTON: Pane Listere?

Černý Bentley, kterým přijel detektiv LISTER, stále stojí v přístavišti. Natřásá se a hlasitě vrže. KRYTON zaklepe na zadní sklo. LISTER stáhne zadní okénko a vykoukne ven.

LISTER: Ahoj, Krytone. Co tady děláš?

KRYTON: Pane, dostal jsem výsledky chemického rozboru. Zjistil jsem v blízkosti nepatrné množství kysličníku milénia.

LISTER: Tak to ti ze srdce přeju. Tak čau za hodinu.

KRYTON: Pane, myslím, že jsme zabloudili do loviště krvežíznivých replikantů. To by vysvětlovalo ty zdevastované vraky, na kterých jsme našli tuto hru.

LORETTA: Philipe, kdo je tam?

LORETTA vystrčí hlavu z auta.

LORETTA: Ohh, Sammy Bouchačka!

KRYTON: Ohh, dobrý večer.

LORETTA: Nezabíjej mě, Sammy, udělám co chceš, zabij jeho. A odejdu s tebou. Bude to jako za starých časů. Nikdy jsem tě nepřestala milovat. Polib mě.

LISTER: Ty seš děsná mrcha, co?

LORETTA: Naprogramovali mě tak.

LISTER: Nemůžu jí odolat. (K LORRETĚ) Vlez si zase dozadu. (Ke KRYTONOVI) Nikdy se nezabouchnu do tý pravý. Buď mi zlomí srdce, nebo je to normální zrůda.

KRYTON: Pane, musíme ukončit tu virtuální hru, všechno vypnout a pokračovat za tichého chodu, aby nás neobjevili.

LISTER: Deset minut.

KRYTON: Pane.

LISTER: Pět minut – nechám si klobouk.

KRYTON: Hned!

LORETTA: Philipe?

LISTER: Já se vrátím, puso. A zůstaň zkažená.

LISTER a KRYTON tlesknou rukama a opustí hru.

 

Simulační místnost

Oba si sundají své helmy pro virtuální realitu.

LISTER: Krytone, hnusnějšího křena jsem neviděl. Příště, až budu hrát tuhle hru, dám ti prachy, aby si moh` jít do kina.

 

Kokpit Kosmiku

RIMMER a KOCOUR stojí, respektive sedí v kokpitu. Všechen hluk utichl a světla jsou ztlumena.

RIMMER: Konečně. Letíme na tichý chod. Scannery jsou vypnuté, jediný, kdo nás může včas varovat jsi ty. Dávej pozor.

KOCOUR: No jasně, mám nos na stopkách.

 

Střední sekce Kosmiku

RIMMER odchází z kokpitu a mezitím se po schodech blíží LISTER s KRYTONEM.

RIMMER: Dal sis načas. Kde jsi byl?

LISTER: Hrál jsem jednu hru.

RIMMER: Už zase?

LISTER: Jak to: Už zase?

RIMMER: Každý ví, že ti slouží k sexuálnímu uspokojení.

LISTER: Ale to neni pravda.

RIMMER: Ale je! Je to hrůza, dívat se na tebe (Začne posměšně předvádět popisované pohyby pánví), jak se takhle pachtíš sám. Den co den, jako pes, kterému chybí pánova noha. Ta tříselná přípojka má mít celoživotní trvanlivost. Tys ji oddělal za tři neděle.

LISTER: To je neslýchaná, skandální pomluva, Rimmere. Já nehraju jen adventury. Taky sportovní simulace jako zápas, kickbox a Wimbledon.

RIMMER: Wimbledon hraješ jen proto, že tam klátíš holku pod zákonem.

LISTER: To je další hnusná lež. Není pod zákonem, je jí sedumnáct.

RIMMER: Jde o počítačovou postavu, o nic víc. Je jen souborem pixelů.

LISTER: Jo, ale ty jsou!

 

Kokpit

KOCOUR a KRYTON sedí na svých místech. Vstupuje LISTER, následovaný RIMMEREM.

LISTER: Co má znamenat ten humbuk?

KOCOUR: Jsme na území zdivočelejch replikantů.

KRYTON: Biochemických zabijáků, vyvinutých pro válku, jež nikdy nevypukla. Někteří unikli, než je stačili rozebrat a teď hledají bojiště, na kterém by ukojili své choutky.

RIMMER: Tak ponecháme Trpaslíka osudu a prchnem z této zóny.

LISTER: Ty to chceš vzdát? Nešil!

KOCOUR: (Začenichá) Počkat. Můj nos něco zachytil.

KRYTON: Zapínám proud.

RIMMER: Na scannerech je bitevní křižník letící proti nám.

KRYTON: To budou ti replikanti.

RIMMER: Doporučuju, abychom se jim okamžitě vzdali.

KRYTON: Pane, nic horšího bychom udělat nemohli. Pohrdají lidmi a všemi formami lidského života. Myslí si o vás, že jste hmyzem vesmíru. (Podívá se na LISTERA)

KOCOUR: Tak oni ho už viděli?

KRYTON: Jsou na příjmu. Navazuji kontakt.

Na KRYTONOVĚ obrazovce se objeví tvář neznámého replikanta.

KAPITÁN: Udejte svůj druh a účel cesty.

RIMMER: Někdo z nás s nimi musí promluvit. Kdo vypadá nejmíň lidsky? Listere, chop se mikrofonu.

LISTER: Mám nápad. Musíte je zdržet šumem. Krytone – do střední části. Kocoure – ty taky!

Všichni tři vyběhnou ven.

KAPITÁN: (Na monitoru) Proč to zdržujete? Udejte druh a účel cesty. Máte jednu minutu.

RIMMER: Listere, co to sakra děláš?

LISTER: Ještě chvilku, už to bude … Tak, připravit na vysílání.

 

Kokpit replikantské lodi

Dva replikanti, KAPITÁN a DŮSTOJNICE, jsou u řídícího panelu.

DŮSTOJNICE: Jsou na příjmu.

Na monitoru se objeví někdo, kdo vypadá jako mimozemšťan. Ve skutečnosti je to obrácená spodní polovina LISTEROVA obličeje. Na bradě má přilepeno jedno z KRYTONOVÝCH očí.

LISTER: Já jsem Targa Dall. Vyslanec Vindalooského impéria.

KAPITÁN: Naše scannery hlásily lidskou populaci. Je to pravda?

LISTER: Lidi?! (Odplivne si) Vindalooský národ pohrdá všemi lidmi. Je to hmyz vesmíru. Nemám pravdu Bindi Biji?

Obrazovka ukazuje KOCOURA, který je namaskován stejně jako LISTER.

KOCOUR: Jasně, my je nesnášíme. Chátra, chátra, chátra!!! (Odplivne)

LISTER: Vindalooské impérium se zavázalo všechny je vyhubit.

 

Střední sekce Kosmiku

RIMMER přichází z kokpitu ve chvíli, kdy se na Kosmika transportuje replikantský KAPITÁN. LISTER a KOCOUR leží ohnutí přes stůl a ze své pozice ho nevidí, stejně jako KRYTON, který vysílá obraz kamerou a jehož oči jsou právě používány.

LISTER: Neustanem, dokud tento úkol nesplníme.

RIMMER: Éh, Listere.

LISTER a KOCOUR se posadí na stole.

LISTER: Zdravíčko.

KOCOUR: Vítej, příteli.

Podají oči zpátky KRYTONOVI, ten si je nasadí a vytřeští na replikanta.

KAPITÁN: (Pozoruje osádku Kosmika) Člověk a humanoid, holografický člověk, robot, který je otrokem lidí. Dělal jsem si mnohem větší naděje.

RIMMER: Nemám tušení, kdo jste, ale vstup na tuto loď je válečný akt. Ergo, vzdáváme se! A jako váleční zajatci upozorňujeme na Všeobecnou chartu národů, článek 362358892 mezera B.

KRYTON: 362358892 mezera B? „Všechny národy na konferenci mají nárok pouze na jedno parkovací místo.“? Je to zcela relevantní, pane? Stojíme právě tváří v tvář smrti a Vás trápí, že čínští delegáti přijeli ve dvou autech?

RIMMER: Sakra, musíš to rozmazávat? Hovořil jsem o právu válečných zajatců na nenásilné zacházení.

KRYTON: Ale to je 67832 mezera C!

RIMMER: Ztrapňuješ mě jako vždycky, viď? To jsi celý ty. Dokonale mě ponížíš před tímhle xenofobním, úchylným vrahem… Nic ve zlém!

KAPITÁN: Primitivní! S vámi asi nic nebude. Nemám na vybranou.

Kapitán střelí RIMMERA, KRYTONA, LISTERA i KOCOURA dřív, než se stihnou pohnout. Všichni padnou na zem.

 

Kokpit Kosmiku

Celá posádka procitá.

RIMMER: Jak dlouho jsme spali?

LISTER: Podle navicompu tři neděle.

KRYTON: Divné … řídící panel byl vylepšen. A motory také!

RIMMER: A podle mých údajů jsme ozbrojeni – laserovými děly.

LISTER: Oni zmodernizovali celou loď.

KOCOUR: Dokonce odstranili i skřípání v ovladači sedadel.

Na monitoru se objeví tvář KAPITÁNA replikantů.

KAPITÁN: Udělali jsme na vaší lodi drobné úpravy. Teď můžete dokázat, že je s vámi aspoň trochu zábava.

DŮSTOJNICE: Máte dvě pozemské minuty, než zaútočíme.

RIMMER: Letíme pryč!

KOCOUR: Počkat, tuhle hru znám. Jmenuje se na kočku a myš. A vyhrajem jedině tak, když nebudem myš.

LISTER: Co tím chceš říct?

KOCOUR: Říkám, že myš nikdy nevyhraje. Ledaže věříte těm prolhanejm animákům. Nebudeme utíkat, to chce útok! To je to poslední, co by čekali.

RIMMER: Ne, to co od nás čekají je, že se změníme v bruslící lemury a zatančíme bolero. A tvůj plán má asi stejný smysl.

LISTER: No, já bych byl pro.

KRYTON: Souhlasím.

KOCOUR: Vy jste pro můj plán!? Jste cvoci! Co když nás všechny oddělaj? Nikdy se nedovím, jak to dopadlo!

 

Vesmír

Kosmik jakoby odlétá, pak se ale otáčí k boji a pálí novými laserovými děly na loď replikantů.

 

Replikantská loď

Replikanti vypadají otráveně.

KAPITÁN: Co to dělají? Nabijte zbraně!

 

Kokpit Kosmika

LISTER: Dostal jsem je!

 

Replikantská loď

DŮSTOJNICE: Náhodný zásah.

KAPITÁN: Zmocněte se jich.

DŮSTOJNICE: Nemůžu opětovat palbu.

KAPITÁN: Nabourejte se do jejich navicompu a infikujte ho virem Armageddon.

 

Kokpit Kosmiku

Navicomp začne jiskřit.

LISTER: Co se děje?

KRYTON: Navicomp! Něco s ním je.

KAPITÁN: (Na obrazovce) Nashle v křemíkovém pekle.

 

Vesmír

Replikantská loď exploduje.

 

Kokpit Kosmiku

KRYTON: Vypněte síťové spoje. Navicomp byl infikován virem.

LISTER: Došlo k blokaci. Zasekli jsme se na tomhle kursu. Když poletíme stejně rychle, kdy se dostaneme do maléru?

RIMMER: Pokud definuješ malér jako velký měsíc přímo proti nám, tak za 30 minut.

KRYTON: Pane, jediné řešení je, že bych se nakazil tím virem, analyzoval jeho strukturu a pokusil se vytvořit antivirový program, než vymaže program můj. Mám vaše svolení obětovat se, pánové?

RIMMER: I lumík miluje skály. Souhlas!

KRYTON: Budu muset vytvořit holubičí program.

KOCOUR: Jakej program?

KRYTON: Holubičí program šíří v celém systému mír a zároveň hubí buňky viru.

KRYTON si přiloží k hlavě senzorové přísavky a přenese na sebe virus z navicompu.

KRYTON: Je to mimořádně složitý virus. Budu muset obětovat veškerý běh programu. Teď vypínám všechny vedlejší systémy.

LISTER: Můžeme něco udělat?

KRYTON: Sledujte mé sny.

 

Simulační místnost na Kosmiku

KRYTON leží na vyšetřovacím stole a ostatní jsou shromážděni kolem něj.

RIMMER: Máme třiadvacet minut. Nějaká změna?

LISTER: Zhoršuje se to. Je čím dál slabší.

RIMMER: Dříve, či později se budeme muset smířit s tím, že z toho všichni nevyvázneme celí. A pokud ano, bude to jedna velká placka.

LISTER: No a?

RIMMER: Je čas se rozhodnout, kdo si vezme jednomístný modul.

KOCOUR: Jak?

RIMMER: Pánové, kdybyste souhlasili, vymyslel jsem spravedlivý způsob, jak vybrat osobu, která přežije. Je založen na věku, šarži, odsloužených letech, prospěšnosti. Abych to zkrátil: jsem to já. Zaskočilo mě to stejně jako vás, proto jsem požádal o přehodnocení. Co čert nechtěl, zase to padlo na mě! Klíče!

LISTER: Rimmere, únikový modul není k mání.

RIMMER: Proč ne?

LISTER: Unikl minulej čtvrtek. Vyžahnul jsem pět piv, pohyb mě obtěžoval, a tak jsem použil ten čudl jako otvírák. Fšjuuuu…

RIMMER: To je hrůza, je s námi konec.

KOCOUR: Počkejte, něco tu máme.

KOCOUR přistoupí k šumícímu monitoru, který se pomalu vyjasňuje.

 

Ulice Lareda, den

Monitor se vyjasní a ukazuje KRYTONA oblečeného jako šerifa ve městě na Divokém západě. Je opilý. Odhodí prázdnou láhev od whisky a než vstoupí do saloonu, na chvíli se zastaví před vyvěšeným zatykačem na Pistolníky z Apokalypsy.

 

Simulační místnost

KOCOUR: Co je to?

LISTER: Myslím, že jsme se napojili přímo na to, co se děje v Krytonově podvědomí.

KOCOUR: Proč je šerifem v nějakým starým westernu?

LISTER: Takhle se asi jádro jeho programu chce vypořádat s tím virem. Z neznámýho důvodu převedlo jeho boj na nějakej sen.

 

Saloon

Uvnitř je rušno. Pianista hraje na piano saloonovou verzi znělky „Červený trpaslík“. Vstupuje KRYTON a pokouší se dopotácet k baru. Míjí přitom JIMMYHO – uhlazeného floutka, který hraje s několika dalšími poker.

JIMMY: Vida, vida, vida, šerife. Je milé vidět muže proslulého svou abstinencí, když poctí návštěvou odpornou nálevnu.

KRYTON: No tak, nechci žádný malér. Jsem jen na obchůzce.

Když KRYTON pokračuje ve své cestě k baru, JIMMY mu podrazí nohu.

KRYTON: To jsi neměl dělat, Jimmy.

Stoly a židle jsou odstrčeny a JIMMY vstane – má v ruce pistoli.

JIMMY: Jen do toho, šerife. Že prej jste bejval rychlejší než čůrací zastávka na území chřestýšů.

KRYTON: Pardon, Jimmy, zakopl jsem o Vaší botu. Ahh, nebyl v tom zlý úmysl.

Otočí se k baru a osloví barmanku.

KRYTON: Nalejte mi na dva prsty Vaší kořaličky, Lolo. A ať není moc silná, abych měl jistotu, že se mi zaručeně vrátí zrak do dvou dnů.

JIMMY: (Kouká ven ze saloonu) Pistolníci z Apokalypsy. Ptají se po Vás, šerife.

KRYTON: Hned jsem tam.

KRYTON se několikrát napije whisky než vyjde ze saloonu a stane tváří v tvář pistolníkům z Apokalypsy.

 

Ulice Lareda

Nebezpečně vyhlížející jezdci z Apokalypsy vyčkávají v sedle svých koní před saloonem. Otevře se jedno křídlo dveří a objeví se nervózní KRYTON s lahví kořalky.

KRYTON: Ah, nemohu uvěřit, že mám tu čest, pánové.

SMRT vypadá jako zemřelý KAPITÁN replikant, ale je oblečen do westernového. Vyplivne žvýkací tabák a jeho slina zasyčí jako kyselina.

SMRT: Jmenuju se Smrt. Tohle jsou mí bratři. Bratr Válka…

VÁLKA se usměje a vydechne mohutný plamen.

SMRT: Bratr Hlad…

Tlustý HLAD kývne a mávne kuřecím stehýnkem.

SMRT: …a bratr Mor.

MOR ukáže v úšklebku strašlivě zlámané zuby. Přitom líně rozežene roj much, který bzučí kolem jeho hlavy.

KRYTON: Vypadáte jako sympatičtí a příjemní hoši. Čím vám mohu posloužit?

Všichni čtyři pistolníci tasí své zbraně, odstřelí KRYTONOVI klobouk i láhev v jeho ruce, KRYTON poskakuje a snaží se vyhnout kulkám, které mu míří pod nohy. Konečně střelba přestane.

SMRT: Chceme, abys odtáhl z tohodle města. Máš na to hodinu.

Smrt si znovu odplivne, všichni čtyři jezdci se obracejí a cválají pryč, přitom míjejí vývěsní štít „NYNÍ OPOUŠTÍTE EXISTENCI“ a když jsou za ním, vytratí se. KRYTON si odepne svou šerifskou hvězdu a odhodí ji na zem.

 

Simulační místnost

LISTER: Prohrává svůj boj. Životní funkce jsou sotva viditelný.

KOCOUR: Nemůžem se tam dostat a pomoct mu? Třeba se proměnit v elektronický lidičky a propašovat se tam? Nemáme tady nějakej čudlík, kterej by to moh` zařídit? A jestli ne, (Praští rukou do stolu) tak proč ne?!

RIMMER: Hele, tato diskuze je otevřená pro všechny a tvým příspěvkem bude odteď jen mlčení.

LISTER: Ne, ne, ne. Na tom něco je.

KOCOUR: (Zjevně potěšen) Tak dvakrát za život! Je snad někdo chytřejší? (Slaví úspěch tanečkem)

LISTER: Když napojíme tu virtuální konzoli na Krytonův mozek, měli bysme se dostat přímo do jeho snění jako u normální počítačový hry.

KOCOUR: Co jsem říkal? Nemusíme ani pryč.

RIMMER: A co já?

LISTER: Vypneme vedlejší systémy a budeme moct napájet tvý tvrdý světlo. Pojďte, hoši, ať ho z toho vysekáme.

 

Simulační místnost, později

LISTER, KOCOUR a RIMMER jsou shromážděni u konzole virtuální reality a sledují obrazovku, na které je nápis „Ulice Lareda“.

LISTER: Tak a je to. Nahrál jsem tam postavy z tý westernový hry. Vyber si hráče od jedný do tří.

KOCOUR: Dvě!

Obrázek a údaje Riviery Kida se objeví na monitoru.

LISTER: Tady to je. Seš Riviera Kid. Zvláštní schopnosti: střelecký eso. Rimmsy?

RIMMER: Uno!

Na obrazovce se objeví tvář a zpráva o Danovi McGrewovi.

LISTER: Jedna. Drsňák Dan McGrew. Zvláštní schopnosti: pěstní souboje. Takže mně zbyl… Brett Broďák – umí to s nožem.

RIMMER: A opravdu se nám nic nestane?

LISTER: Ne, je to jako počítačová hra. Kdykoli můžeš vycouvat. Máte v rukavici knoflík. Když chceš ven – tleskneš. Jdeš, Riviero? A ty, Drsňáku? Tak, a cváláme do Lareda.

Sklopí své virtuální hledí, předstírají jezdeckou pozici a pak začnou „cválat“.

 

Ulice Lareda

Skrz vířivou mlhu přijíždějí do města LISTER, KOCOUR a RIMMER. Zastaví před saloonem, sesednou, uvážou své koně a pak vstoupí dovnitř.

 

Saloon

RIMMER: Viděl jsem westerny. Umím mluvit kovbojsky. Řeči nechte na mně.

Pokračují k baru.

RIMMER: Bílé víno a minerálku, prosím. A co vy, chlapci?

LISTER: Rimmere, jaký westerny jsi to viděl? „Butche Účetního a Snaživce Kida“?

KOCOUR: Nechte to na mně, tohle je úkol pro Rivieru Kida!

KOCOUR zvedne ruce a předvede malý mexický taneček za zvuku španělské kytary.

KOCOUR: Eeee, seňorita. Tres tequilas, por favor.

LOLA: Co?

LISTER: Chtěl říct tři velký frťany nejlepší whisky.

KOCOUR: Si.

KOCOUR a LISTER vyžunknou své sklenice najednou. Vypadají šokovaně a mluví sípavými hlasy.

LISTER: Pěkně jemná.

KOCOUR: Teda čekal jsem něco kapku silnějšího.

RIMMER: (Zkoumá svou nevypitou skleničku) Asi ji tu nemícháte s limonádou, viďte?

LOLA mu plivne do tváře špunt od láhve oné whisky.

RIMMER: Beru to jako ne. Dám si čistou.

RIMMER vypije whisky „na ex“. Úsměv mu ztuhne. Spěšně popadne klobouk odložený na stole s kartami a vyzvrací se do něj. Hudba i hovor umlkají. Vlastník klobouku povstane od stolu, s hrozivým pohledem upřeným na RIMMERA.

McGEE: Chlap, co blije do klobouku Medvědobijce McGeea, je buď nebojácnej, nebo děsně blbej. Co seš ty, mladej?

RIMMER: Pardon, jaké byly ty možnosti?

LISTER honem podává Medvědobijci peníze.

LISTER: Musíte příteli odpustit, on nemá všech pět pistolníků pohromadě.

McGEE: To je za ten klobouk. A co za tu urážku?

RIMMER: Dobře, seš mastnej hnus s dechem, co by zahnal grizzlyho.

LISTER: (Strká McGEEOVI zbytek peněz) Vemte si to všechno. Rimmere, co je to s tebou!?

RIMMER: Jen klid! Sám jsi říkal, že nám nemůže nikdo ublížit. A na něco zapomínáš: jsem Drsňák, jehož pěsti budí posvátnou úctu!

KRYTON vchází dovnitř s dřevěnou krabicí.

KRYTON: Slečno Lolo, všechny mé cennosti jsou tady a můžou být Vaše za jedinou láhev lomcováka.

LOLA: Vy chcete střelit své revolvery?

V krabici jsou pistole a nějaké další haraburdí.

KRYTON: Jsou mi k ničemu. Mám takový třas, že jsem jako párek dikobrazů o svatební noci.

LOLA: Tak mrkev?

KRYTON: Přidám i svého mezka, důstojnost!

RIMMER: Páni, ten se úplně zbláznil.

LISTER se nakloní ke KRYTONOVI.

LISTER: Krytone, to jsme my.

KRYTON: Promiňte, příteli, ale my se neznáme.

LISTER: Tak ty nevíš, kdo jsme? Proč jsi tady? Bojuješ s elektronickým virem. Vymejšlíš holubičí program. Což je antivirovej program, kterým bys ho zahubil.

KRYTON: Na to se napiju!

KOCOUR: Tak hele, ty násosko, virus vítězí. Koukej se dát do kupy a bojovat!

Náhle jsou přerušeni, když JIMMY švihne bičem a uchvátí KRYTONOVU láhev. Houpá s ní dráždivě před KRYTONEM.

JIMMY: Chcete frťana? Jo? Jen si pro něj pojďte!

KRYTON: Ale, ale, Jimmy. Není nutné, aby si ze mě dělal blázna.

JIMMY: No tak, šerife vyskočte! Snad nejste takovej srabák!

LISTER se postaví před něj.

LISTER: Nechte ho bejt.

JIMMY: Jen se chci trochu pobavit, ty frajírku libovej.

LISTER: Jmenuju se Brett Broďák. A umím to s nožem. (Zašeptá) Tak ukaž, co umíš.

LISTER několikrát brilantně vrhne nožem, odzbrojí JIMMYHO a přišpendlí ho ke zdi.

JIMMY: Ty prašivej…

LISTER odpálí nožem jablko, kterým se přesně strefí JIMMYMU do otevřené pusy.

JIMMY: Franku, Nukeu, prošpikujte mu pajšl olovem.

Když se oba střelci zvednou, dopředu se postaví KOCOUR.

JIMMY: Kdo jsi k čertu ty?

KOCOUR: Říkaj mi Kid. Riviera Kid!

Zatancuje Rivierův taneček.

JIMMY: No tak, Riviero Kide, uvidíme jestli umíš střílet stejně dobře, jako tančit.

FRANK a NUKE oba najednou vystřelí. KOCOUR nedbale tasí a vypálí proti nim. Jejich kulky se setkají v půli cesty, narazí do sebe a spadnou na zem. KOCOUR s úsměvem lehce zatočí svými revolvery a vrátí je do koltů.

JIMMY: Sestřelil vaše kulky ve vzduchu!

KRYTON: Bylo mi potěšením, že jsem vás poznal. Ale když se odtud neztratím do východu slunce, poperou se šakali o mý tělo zetlelý.

KRYTON vyběhne ven.

LISTER: Hoši, nesmí odjet z města!

Když chtějí běžet za KRYTONEM, strhne se v saloonu rvačka. RIMMER svými pěstmi odrovná tři muže a uvolní cestu.

KOCOUR: Famoros muchachos.

LISTER: Jo.

RIMMER: Úžasné!

Opráší si ruce a opustí saloon.

 

Ulice Lareda

KRYTON utíká na kraj města.

KOCOUR: Hej, Kryťáku!

RIMMER: Stůj!

LISTER: Musíš tady zůstat!

KOCOUR: Tohle je práce pro Rivieru Kida!

Kocour předvede svůj taneček, vytasí pistoli a vypálí. Kulka zasáhne cínovou vanu, odrazí se a letí přes ulici, kde narazí do zvonu. Odtud se vrací směrem ke KRYTONOVI a trefí vývěsní štít, který se utrhne a praští KRYTONA přes hlavu. Všichni tři přiběhnou k padlému androidovi.

KRYTON: Ale hoši, vy to nechápete. Od smrti mě dělí jen (Podívá se na hodiny) deset minut.

LISTER: Takže máme deset minut, abychom ho postavili na nohy. Honem!

 

Šerifova kancelář

RIMMER a LISTER stojí u KRYTONA, který jí z misky, co leží na stole.

KRYTON: Pane, více syrové kávy už nepozřu.

LISTER: Ještě dvě misky.

KRYTON: Pane, já jsem střízlivý, vážně!

LISTER: Dobře, tak kdo seš a co tady děláš?

KRYTON: Jsem nějaký robot, co bojuje s virem. A tohle neexistuje. Je to všechno přelud, tedy až na vás. Vy jste skuteční, jen tady vlastně nejste. Jste na kosmické lodi v budoucnosti. Jestli tohle dává smysl, nechci být střízlivý!

KOCOUR seběhne ze schodů.

KOCOUR: Mám jeho bouchačky! Koukněte na rukojeti. Jsou na nich vyrytý holubičky. A tohle je síla! Není tu prostor pro patrony.

LISTER: To je ono, Krytone. Odpověď musí bejt v těchhle revolverech. Holubice – holubičí program.

KRYTON: Já nevím, já, já, já vážně nevím…

KOCOUR odejde k oknu, zatímco KRYTON zkoumá zbraně.

KRYTON: Počkejte. Na něco si vzpomínám. (K LISTEROVI) Vy, pane. Vaše tvář mi připomíná kari. A ranní dech, kterým by jste rozřízl bankovní trezor. (K RIMMEROVI) A na vás je mi taky něco povědomé. Vzpomínám si na jméno. Mááágóóór.

RIMMER: Magor?

KRYTON: To je ono!

RIMMER: (Radostně) Pamatuje se na mě.

LISTER: Ty bouchačky. Znamenaj pro tebe něco?

KRYTON: Něco … ano, něco znamenaj … kdybych tak měl víc času.

KOCOUR: Psst! Někdo jde!

 

Ulice Lareda

Pistolníci z Apokalypsy projdou pomalu pod vývěsním štítem a zastaví se na vzdáleném konci ulice. KRYTON vychází ze své šerifské kanceláře, následován LISTEREM, RIMMEREM a KOCOUREM, stanou na druhém konci ulice.

SMRT: Zavolal jste si na pomoc kamarády?

KRYTON: Už si vzpomínám. Jsi počítačový virus. Cestuješ z přístroje do přístroje a přepisuješ jádro programu.

SMRT: Cestování je můj koníček. Uvidíme, jestli bychom nemohli zvrátit rovnováhu sil …

Smrt ukáže rukou na nebe a vystřelí z ní energetický blesk.

 

Simulační místnost na Kosmiku

KRYTONOVÝM ležícím tělem projede výboj. Na obrazovce virtuální reality se objeví údaj „Zvláštní schopnosti vymazány“.

 

Ulice Lareda

KOCOUR: Co to dělá?

RIMMER: Hraje o čas. Uviděl naši pravou tvář. Jsme banda podlých, drsných, zákeřných desperátů, co nakopnou jeho dva kmíny, že přistane na druhým břehu Pecosu. (Vyplivne párátko) Užijte si to. (K Apokalypťanům) Kdo si to rozdá se mnou muž proti muži? Kdo si troufá? Mano a mano?

VÁLKA se postaví dopředu.

LISTER: (Ke KOCOUROVI) Kryj ho.

KOCOUR se pokusí tasit své revolvery, ale upadnou mu.

KOCOUR: Kruci, přišel jsem o svý schopnosti.

VÁLKA utrhne kus dřevěného zábradlí. RIMMER se několikrát marně pokusí o totéž. Mezitím LISTER objeví, že i jeho zvláštní schopnosti jsou pryč, když při pokusu mrštit po pistolnících nůž ho hodí za sebe.

LISTER: Rimmere, virus se rozšířil do naší hry. Přišli jsme o zvláštní schopnosti.

RIMMER: Ahh, pane Válko, vypadá to, že vzhledem k okolnostem, které se mi vymkly z rukou, došlo k malé poruše v jednotce kuráže.

Dostane od VÁLKY ránu do hlavy kusem dřevěného zábradlí.

RIMMER: Mohl jsem vskutku budit zdání, že jsem statečnější, než jsem. (Další úder)

LISTER: Ven, ven.

RIMMER zkusí ukončit hru tlesknutím, ale nic se nestane. Začne rychle tleskat a zároveň podupávat do rytmu, aby odvrátil další ránu od VÁLKY. LISTER se taktéž pokouší tlesknutím opustit Laredo.

LISTER: Zkejsneme tady.

KOCOUR: Sundejte si helmy.

Obraz střihá mezi Laredem a Kosmikem, kde se všichni snaží sundat si projekční helmice.

RIMMER: Ani se nehne.

LISTER: Vzadu je spona.

KOCOUR: Aaaah, sundal jsem si rukavici… a taky botu.

RIMMER: Fakt výborné, teď máš celou levou stanu ochromenou. (VÁLKA ho znovu praští)

KOCOUR se snaží strhnout LISTEROVI helmu.

LISTER: Kocoure, máš prsty v mým nose!

KOCOUR: Jen vydrž.

LISTER: Utrhneš mi frňák!

KOCOUR: Už to bude.

LISTER: Au, můj nos!

 

Simulační místnost

LISTEROVA přilba se uvolnila. LISTER opouští hru. Chvíli po něm zmizí i KOCOUR a RIMMER zůstává osamocený proti čtyřem pistolníkům.

 

Laredo

SMRT: Rozsekáme tě na tak malý kousky, že červi nebudou muset ani žvejkat.

RIMMER: Mě nemůžete vyděsit. Jsem zbabělec, mám strach pořád. Listere!!!

RIMMER se vytratí ve chvíli, kdy se na něj jezdci vrhnou, aby ho probodli.

 

Simulační místnost

KOCOUR: Co teď?

LISTER: Je to na Krytonovi.

 

Laredo

KRYTON stojí sám na ulici tváří v tvář desperátům.

SMRT: Tak, šerife, teď jste na to zase sám.

KRYTON: Já se nebojím, pane Smrťáku. Díky přátelům jsem získal dost času na tvorbu antivirového programu. Teď mi odpusťte ten konfrontační tón, jenž použiji: Vytáhněte bouchačky, vy slizcí měkkýši!

Pistolníci tasí a pálí. Čtyři střely zasáhnou KRYTONŮ V hrudník. Zapotácí se, ale zůstane stát a potom vytáhne oba své revolvery. Zbraně se přemění na bílé holubice, které se vznesou k nebi. Pistolníci padnou na zem a pomalu se rozplynou.

 

Simulační místnost

KRYTON přichází v Kosmiku k vědomí.

KRYTON: Vyhrál jsem! Vytvořil jsem ten program.

LISTER: Dvě minuty do srážky. Honem!

Všichni čtyři spěchají do kokpitu.

 

Vesmír

Kosmik se řítí k rudému měsíci.

 

Kokpit Kosmiku

RIMMER: Jak dlouho to potrvá?

KRYTON: (Horečnatě ťuká do klávesnice) Jen pár sekund. Kolik nám zbývá?

RIMMER: Jen pár sekund.

KRYTON: Nahrávám, už je v navicompu.

RIMMER: 8 sekund, 7.

KRYTON: Už to bude.

KOCOUR: 5, 4, 3, 2.

LISTER: My to nestihneme!

KOCOUR: SRÁŽKA!!

 

Neznámý měsíc

Kosmik se zřítí do moře lávy a zmizí. Ticho. Jenom na hladině se ukáže pár bublin unikajícího plynu. Náhle se Kosmik vynoří z hořící tekuté lávy. Zvýší rychlost a vylétne prudce vzhůru.

 

Kokpit

Všeobecná vřava nadšení.

 

Vesmír

Kosmik letí do dáli a mizí z dohledu.

 

KONEC.

 

Hráli:

Rimmer                                   Chris Barrie                             Kamil Halbich

Lister                                       Craig Charles                          Martin Sobotka

Kocour                                    Danny John-Jules                     Miroslav Vladyka

Kryton                                    Robert Llewellyn                     Zdeněk Dušek

Loretta                                    Jennifer Calvert                        Zuzana Skalická

Kapitán replikant / Smrt           Denis Lill                                  Jiří Plachý

Replikantka                             Liz Hickling                             Ivana Měřičková

Lola                                        Imogen Bain                            Miriam Kantorková

Jimmy                                      Steve Devereaux                     Svatopluk Schuller

Válka                                      Robert Inch                                         –

Mor                                        Jeremy Peters                                      –

Hlad                                        Dinny Powell                                       –

Medvědobijec McGee             Stephen Marcus                      Jiří Zavřel

 

Námět:                                    Rob Grant & Doug Naylor

Scénář:                                    Rob Grant

Doug Naylor

Koordinátor komparsu:            Gerard Naprous

Hudba:                                    Howard Goodall

Casting:                                   Jane Davies

Produkce:                                Louse Westaway

Videoefekty:                            Karl Mooney

Produkční koordinátor:            Cressida Sherston

Produkční tým:                        Bridget Chick

Mark Ingram

Interiéry:                                  Suzannah Holt

Manažer:                                 Simon Wallace

Kamera:                                  Rocket

Triky:                                      Simon Sanders

Triková spolupráce:                 Mike Spencer

Střih:                                       Peter Bates

Hlavní elektrikář:                      Ron Green

Ovládací pult:                          Dai Thomas

Rekvizity:                                 Simon Dalton

Springer Horrill

Technický manažer:                 Jeff Jeffrey

Videoeditor:                            Graham Hutchings

Pomocný manažer:                   Rina Konstantinou

Asistentka produkce:               Christine Moses

Kostýmy:                                 Howard Burden

Gill Shaw

Masky:                                    Andria Pennell

Lois Burwell

Vizuální efekty:                        Peter Wragg

Fotograf:                                 Peter Tyler

Zvuk:                                       Keith Mayes

Osvětlení:                                John Pomphrey

Produkční design:                    Mell Bibby

Steven Bradshaw

Produkční manažer:                 Kerry Waddell

Výkonní producenti:                 Rob Grant

Doug Naylor

Vedoucí produkce:                  Justin Judd

Režie:                                      Andy de Emmony

 

Překlad:                                   Helena Rejžková

Dialogy:                                   Eva Štorková

Dramaturgie:                            Jarmila Hampacherová

Hudební režie:                          Josef Hoffman

Zvuk:                                       Zdeněk Hrubý

Střihová spolupráce:                Jiří Šesták

Asistentka režie:                       Jana Eliášová

Výroba:                                   Ivana Kupková

Režie:                                      Michal Vostřez

Připravila tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského.

 

Vyrobila Grant & Naylor Production pro BBC

© BBC North MCMXCIII – Česká televize 1999

 

Autoři přepisu: Pavla Volfová (Nirvanah) + Jiří Charvát (Rimmer)

E-mail: nirvanah@cervenytrpaslik.cz + charvat.jirka@gmail.com

Comments are closed.